If my English (and Swedish) seems to be getting worse, then that's probably correct. Seems to be forgetting alot of words lately. Studied the Japanese word for 'kitchen sink' a couple of days ago. I had the word in English and in Japanese in my book and in my electronic dictionary, but I ended up walking around a whole day trying to figure out what a kitchen sink (流し, nagashi in Japanese) is called in Swedish. Finally the word 'diskho' popped up in my head, should be correct, right?
Anyway, this starts to occur more often recently, I also notice that I've learnt the Japanese names of many vegetables and food products, but I have actually no idea what they're called in Swedish or English or if they can even be bought in Sweden. I've also become able to cook more Japanese dishes than Swedish. In other words, I lived with mommy before moving to Japan.
I was invited to a party last week and was asked to cook some Swedish food and bring. I couldn't think of any other Swedish food than pasta and meat sauce, pasta and tomato sauce and pasta and cheese sauce, which is not really Swedish food anyway, so I ended up cooking some Japanese food instead.
That's something else always occurring lately, I'll end up talking about food constantly. Possibly if I'd have a tv at home I've become brainwashed enough to start watching the 'food porn' that's always on Japanese tv. Ehm well not really.
If anybody's coming over to Sapporo, be sure to not miss out the soup curry, a local specialty here and possibly the most tasty stuff you can find on the planet. Spicy curry soup with vegetables and usually pork or chicken.
So what's been up the last months?
I've:
- Been to Sweden for Christmas holidays and back. The most striking thing I noticed back in Sweden was the non-existing service. In Japan, as a paying customer, you're a God and will be treated that way. In Sweden, a customer is practically someone who comes in to the store and causes trouble by wanting to buy products, demand service and possibly even rude enough to ask different questions. Kind of hard to get adjusted to the Swedish service after living in Japan I think.
- Been slightly shocked by the amount of snow that's just been pouring in Sapporo constantly from November until the beginning of March. Finally most of it has melted now. The amount of snow that falls during one year in Stockholm was practically falling every week in Sapporo. Also slightly shocking to see (old) people's devotion to clear the sidewalks and entrance to their houses of snow every day. The Sapporo snow festival in February was very cool, I'll upload some photos from it next time. Also went skiing at Niseko, the most famous ski resort in Japan, last weekend and had a nice stay at an Onsen (温泉), hot spring bath, I'll post some photos from that as well, I promise. Well sorry I don't have any photos from the naked hot spring bath, but from the skiing.
- Managed to update my visa! Quite surprised they actually decided to allow me to stay in the country for another year, I thought I'd disappear somewhere in the bureaucracy or miss filling out one of all the piles of papers and get kicked out from the country.
- Been busy with studying kanji characters and word. Seems like that that's the big challenge now. What we study at school now is mostly reading texts. Carefully going through all the grammar and special expressions in the text in the book until hopefully at least the students that has been listening understands everything in the text. The actual reading and grammar feels like it's just getting easier and easier lately. Since we've studied all the essential basic grammar quite long ago already, it's just about adding similar expressions and different types of special expressions. Not that difficult actually. The challenge is the kanji and words that's increasing in a high tempo. Lately each chapter contains about 50-70 new words which we have 3-4 days to learn before we proceed to the next chapter with about the same amount of new words again. I certainly can't say that I manage to remember how to correctly use all the words right away and especially not how to write all the kanji characters. However, usually I can remember at least how to correctly read most of the kanji and words and understand the meaning of the words when seeing them in the text. I hope then they'll be stored somewhere in the back of my head and after hearing/seeing them in other contexts a bunch of times, I kind of get the correct usage of the words confirmed and become able to use them myself. At least that how I feel like it's working. I have kind of stopped thinking about how many kanji I've studied, the amount is not that relevant really. Because the kanji characters has tons of special readings and differing meanings from case to case, it's alot better to just try to see it as learning words, no matter if the word you're studying consists of kanji characters you've already studied or if it consists of kanji characters that are new for you, what's important is to remember how to read it correctly, the meaning and finally which kanji characters it consists of. I've found it to be an easier approach than trying to categorize the kanji 'one by one' in my head. This might have been a change in my head while getting more used to seeing and remembering the kanji characters though, I'm not sure. What's for sure though is that both me and Japanese people in general tends to forget how to write alot of kanji by hand, it's kind of quite enough to remember how to read them and the meaning of the word in a society where everyone writes on computers and mobile phones anyway.
No comments:
Post a Comment